Des verbes de toutes les espèces

par Marianne Villeneuvedans Vocabulaire

Lorsqu’on feuillette L’Art de conjuguer, il est frappant d’y trouver de nombreux verbes dérivés de noms d’animaux. Ces verbes illustrent de vils comportements humains que l’on attribue, souvent à tort, à nos compagnons à poils et à plumes.

Des mammifères pas toujours beaux…

Le verbe avachir, qui vient de « vache », désigne l’action de se ramollir, de se déformer sous l’effet du temps. On dit aussi d’une femme de mauvaise vie qu’elle est une vache, une poule ou une morue. Lorsqu’on bichonne une personne, c’est pour lui faire une beauté, comme on le ferait avec un petit chien d’appartement. Au contraire, si on cochonne un travail ou un lieu, c’est qu’on le bâcle ou on le salit.

… et quelquefois stupides

Quand quelqu’un cherche ses mots ou balbutie, on dira qu’il ânonne. On traitera d’âne un individu qui agit stupidement. …

Partager cet article

Le vocabulaire de l’indifférence

par Marianne Villeneuvedans Vocabulaire

On entend souvent l’expression « je m’en fous », qui est couramment utilisée dans la langue familière. Or, en français, il y a plusieurs autres façons de formuler son indifférence. Pourquoi ne pas en essayer quelques-unes, pour changer ? Vous pouvez varier la forme ou le vocabulaire en fonction du contexte.

Langage familier

Par exemple, en contexte familier, vous pouvez utiliser une phrase négative telle que « je n’en ai rien à foutre ». Même si le vocabulaire demeure le même, la construction de la phrase est un peu plus complexe, ce qui démontre un certain souci de la langue.

Pour ne pas employer « je m’en bats les couilles », vous pouvez vous rabattre sur « je m’en balance » qui est une jolie façon de signifier votre indifférence à un problème. L’expression « je m’en fiche » est aussi très utilisée. D’ailleurs, saviez-vous que se fiche (sans r) est une forme infinitive correcte ? …

Partager cet article

La distance n’a plus d’importance

par Hélène Dumaisdans Vocabulaire

Plus d’actualité que jamais en ces temps de pandémie, la formation à distance et le télétravail ont la cote. Il n’y a pas à dire, nos univers d’apprentissage et de travail sont en profonde transformation.

Fruit d’une collaboration entre l’Office québécois de la langue française et le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, le Vocabulaire de l’enseignement à distance et du télétravail, paru en 2020, offre des réponses aux nombreuses interrogations dans le domaine. Nous aborderons ci-dessous certains termes et expressions afin de faire le point sur les emplois à privilégier selon ces deux organismes.

Domaine de l’apprentissage

Le cours en classe désigne l’activité d’enseignement ou de formation où les élèves et l’enseignant ou l’enseignante se trouvent physiquement dans un même lieu, le plus souvent dans une salle de classe. On parle également de cours en présentiel, en présence ou en personne. …

Partager cet article