Voici une liste de verbes et d’adjectifs auxquels il faut porter une attention particulière, car leur orthographe est différente, même s’ils ont une prononciation identique.

Participe présent Adjectif
équivalant équivalent(e)(s)
précédant précédent(e)(s)
somnolant somnolent(e)(s)
communiquant communicant(e)(s)
convainquant convaincant(e)(s)
provoquant provocant(e)(s)
fatiguant fatigant(e)(s)
intriguant intrigant(e)(s)
convergeant convergent(e)(s)
émergeant émergent(e)(s)
négligeant négligent(e)(s)

Tous les verbes du français se terminent par -ant au participe présent (ex. : mangeant, émergeant, dialoguant) ou au gérondif (ex. : en mangeant, en exigeant des choses, en fatiguant les autres), et ils ne reçoivent pas d’accord. Conséquemment, l’orthographe de la finale du verbe est hautement prévisible, et invariable.

Au contraire, les adjectifs dérivés historiquement de verbes, appelés adjectifs verbaux, se terminent parfois par -ant, parfois par -ent. Ils ne suivent donc pas de règle orthographique uniforme. De plus, ils sont variables. Ainsi, on écrira :

Des patrons exigeants.

Des employés négligents.

Des pays émergents.

Des exercices fatigants.

La difficulté supplémentaire est de savoir si on est en présence d’un verbe au participe présent ou si on est en présence d’un adjectif verbal. Pour le vérifier, on tentera de remplacer le mot par un verbe synonyme (ou par le verbe conjugué correspondant précédé de qui), ou au contraire par un adjectif synonyme (ou par l’adjectif correspondant au féminin). Ces tests de remplacement permettent de conclure qu’il s’agit d’un verbe ou d’un adjectif.

Voici des exemples de tests :

Les gens communiquant avec moi sont polis.

Test : Les gens discutant/parlant avec moi sont polis.

Test : Les gens qui communiquent avec moi sont polis.

Conclusion : participe présent du verbe communiquer. Il fallait donc écrire communiquant avec qu, invariable.

Il utilise ces vases communicants.

Test : Il utilise ces vases vides/bleus/fragiles.

Test : Il utilise ces portes communicantes.

Conclusion : adjectif variable. Il fallait écrire communicant avec c et faire l’accord au pluriel.

Ce sont des arguments convaincants et clairs, convainquant nos associés.

Test : Ce sont des arguments persuasifs et clairs, qui convainquent nos associés.

Conclusion : le premier est un adjectif variable et s’écrit avec un c; le second est le participe présent invariable et s’écrit avec qu.

CONFUSION AVEC DES NOMS

La confusion orthographique peut aussi s’étendre aux noms :

Il faut éviter une offre excédant la demande, sinon nous aurons des excédents.

Test : Il faut éviter une offre qui excède la demande, sinon nous aurons des surplus.

Je connais des fabricants habiles fabriquant des meubles.

Test : Je connais des constructeurs habiles construisant (ou qui fabriquent) des meubles.

Écrit-on résidant ou résident? S’il s’agit du participe présent ou du gérondif, la finale est assurément -ant et est invariable.

En résidant dans ce chalet, mes amis pourront savourer le calme.

Pour le nom, l’orthographe est hésitante dans la francophonie. L’Office québécois de la langue française recommande d’écrire résident dans tous les sens, sur le modèle du nom président. Le nom varie en genre et en nombre.

Luc et Paul sont deux médecins résidents.

Elle obtiendra son statut de résidente permanente.

 

Partager cet article