Lorsque je vous vis, vous me plûtes et m’épatâtes !

Mais quelles sont ces conjugaisons, qui nous font sourire ? Il s’agit du passé simple des verbes voir, plaire et épater.

Le passé simple est très rare dans les conversations courantes. Il s’emploie surtout dans la littérature ou dans la narration historique : ils se marièrent et eurent beaucoup d’enfants ; l’homme préhistorique découvrit le feu.

Saviez-vous qu’il n’y a AUCUNE EXCEPTION dans la conjugaison du passé simple des verbes en -ER? En effet, la règle est simple : ces verbes ont toujours la même terminaison. Par exemple, à la 3e personne du singulier, les verbes en -ER, comme chanter ou danser, ont tous la terminaison -A : il chanta, il dansa, il marcha, il alla, il arriva, il envoya, il appela, il pesa, etc.

Aux autres personnes, les terminaisons sont je chantai, tu chantas, nous chantâmes, vous chantâtes, ils chantèrent. Ce sont seulement les verbes en -ER qui ont ces terminaisons au passé simple. Les autres verbes du français (cueillir, naitre, courir, écrire, boire…) ont une terminaison différente : n’allez jamais dire ou écrire *il cueilla des fleurs, *elle naissa en 1980, *il coura, *ils écrivèrent ou *elles buvèrent leur vin. Ce serait une erreur. Puisque ces verbes ne sont pas des verbes en -ER à l’infinitif, ils ne peuvent pas au passé simple se terminer par -A ou -ÈRENT.

Comment se conjuguent alors au passé simple les verbes qui ne sont pas des verbes en -ER ? À la 3e personne du singulier, ils se terminent soit par -IT, soit par -UT (il cueillit une fleur, il écrivit, elle but), et les verbes composés de venir ou de tenir se terminent par -INT (elle revint). Avec je et tu, on met un -S : je naquis en 1980, je courus, tu retins ton souffle.

Au singulier, le fait de mettre un accent circonflexe constituerait une erreur. Par exemple, les verbes elle dansa, elle eut, il dut, elle fut (verbe être), il fit (verbe faire) ne prennent pas d’accent circonflexe au passé simple. Seul le verbe croitre en prend un, pour le distinguer du verbe croire : ma production de blé crût beaucoup l’an dernier ; cet homme crut mon histoire.

Au pluriel avec nous et vous, l’accent est obligatoire : nous allâmes à Québec, nous eûmes du plaisir, vous fûtes très heureux de nous revoir.

À la 3e personne du pluriel, on aura : ils mangèrent, ils partirent, elles burent (boire), ils furent heureux, elles devinrent amies (devenir).

Le passé simple se distingue du passé composé (ex. : est entrée, a toussé) et de l’indicatif imparfait (entrait, toussait). Il exprime généralement une action passée limitée, qui a eu un début et une fin, et qui s’insère au sein d’une action illimitée marquée par l’imparfait, comme l’explique votre Bescherelle L’art de conjuguer à la page 61. Exemples : Il pleuvait depuis une heure quand elle entra dans la maison. Pendant qu’il chantait, il toussa.

Partager cet article